الإمام زين العابدين (ع) (مترجم: حميد فتاحى)
344
الصحيفة السجادية الكاملة (صحيفه كامله سجاديه همراه با پيامها پاسخگوى نيازها) (فارسى)
مُسْتَشِيرِهِمْ 11 ، وَ تَعَهُّدِ 12 قادِمِهِمْ 13 ، وَ كِتْمانِ 14 أَسْرارِهِمْ ، وَ سَتْرِ عَوْراتِهِمْ 15 وَ نُصْرَةِ مَظْلُومِهِمْ ، وَ حُسْنِ مُواساتِهِمْ 16 بِالْماعُونِ 17 ، وَ الْعَوْدِ 18 عَلَيْهِمْ بِالْجِدَةِ 19 وَ الْإِفْضالِ 20 ، وَ إِعْطاءِ ما يَجِبُ لَهُمْ قَبْلَ السُّؤالِ . لغت : 1 - آنها را توفيق ده ، 2 - براى به پا داشتن ، 3 - راه و روش تو ، 4 - گرفتن ، 5 - نيكو و زيبائى ، 6 - خوش رفتارىهايت ، 7 - مدارا كردن ، 8 - پركردن ، بر طرف نمودن ، 9 - خالىهايشان ، 10 - آنكه مسير حق را مىخواهد ، 11 - آنكه مشاوره مىخواهد ، 12 - ديدار تازه كردن ، 13 - از سفر بر گشتگانشان ، 14 - پنهان كردن ، 15 - عيبهايشان ، 16 - خوب رسيدگى كردن به آنها ، 17 - نيازهاى خانگى ، 18 - سود رساندن ، 19 - توانگرى ، 20 - بزرگوارى ، بخشش زياد . معنا : و آنها را براى به پاداشتن راه و روشهايت ، و به فرا گرفتن زيباترين شيوههاى برخورد و رعايت ادب و حريمهايت توفيق عطا فرما تا اين گونه باشند : با ناتوانان و بيچارهگانشان مدارا ، و تأمين نيازهايشان ، و عيادت از بيماران ، و راهنمائى كسانى كه به دنبال راه حق هستند ، پند و اندرز و خيرخواهى به مشورت كنندگانشان ، و ديدار تازه با كسانى كه از سفر برگشته ، پنهان ساختن اسرار و رازهايشان ، و پوشاندن عيبهايشان و يارى دادن به ستمديدگانشان و بهترين رسيدگى به آنها با تأمين احتياجهاى خانگى ، [ مانند ، لباس ، ديگ ، نردبان ، قرض ، و . . . ] و رساندن آنها به ثروت و توانگرى با بخششهاى فراوان ، و به هرچه لازم دارند قبل از خواستن در اختيارشان قرار دادن . 3 - وَ اجْعَلْنِي اللَّهُمَّ أَجْزِي 1 بِالْإِحْسانِ مُسِيئَهُمْ 2 ، وَ أُعْرِضُ 3 بِالتَّجاوُزِ 4 عَنْ ظالِمِهِمْ وَ أَسْتَعْمِلُ 5 حُسْنَ الظَّنِّ فِي كافَّتِهِمْ 6 ، وَ أَتَوَلّى 7 بِالْبِرِّ 8 عامَّتَهُمْ ، وَ أَغُضُّ 9 بَصَرِي عَنْهُمْ عِفَّةً 10 ، وَ أُلِينُ 11 جانِبِي 12 لَهُمْ تَواضُعاً ، وَ أَرِقُّ 13 عَلى أَهْلِ الْبَلاءِ مِنْهُمْ رَحْمَةً ، وَ أُسِرُّ 14 لَهُمْ بِالْغَيْبِ 15 مَوَدَّةً 16 ، وَ أُحِبُّ بَقَآءَ النِّعْمَةِ عِنْدَهُمْ